تحتضن جامعة عبد الحميد بن باديس بمستغانم، مؤتمرا دوليا بعنوان ” التراث في كنف الترجمة.. تراثنا هويتنا”، أواخر سبتمبر المقبل.
تنظم جامعة عبد الحميد بن باديس، بمستغانم بالتعاون مع اكاديمية الوهراني للدراسات العلمية والتفاعل الثقافي بوهران، ولجنة الترجمة للمجلس الأعلى للغة العربية، مؤتمرا دوليا حول التراث العربي، بمشاركة نخبة من الأساتذة والباحثين من مختلف جامعات الجزائر ومن جامعات عربية وأوروبية منها تونس، اليمن، العراق، تركيا، وامريكا.
يسلط هذا المؤتمر الدولي، الضوء على ترجمة التراث العربي وتأثيره في الحضارة الإنسانية، ويتناول محاور عديدة وهي الترجمة وعلوم التراث الأهمية والتأثير، نقل التراث العربي المجالات والتخصصات والأهداف، التراث العربي في الدراسات الترجمية كل التخصصات، دور المترجمين في ابراز مكانة التراث العربي.
وهناك محور يتطرق إلى أهم مناهج المترجمين في نقل التراث العربي، تأثير التراث العربي المترجم على الثقافات والحضارات الإنسانية، معالم التراث العربي المترجم في مختلف الحضارات، تجارب وطنية ودولية في استثمار التراث المخطوط وترجمته، واقع التراث في الجزائر، الترجمة، التحديات، والعوائق، اثراء حركة إحياء التراث وتطوير سبل بناء معالم التراث العربي.